The Tear-Drop

    the tear-drop

    wae is my heart, and the tear's in my e'e;

    lang, lang has joy been a stranger to me:

    forsaken and friendless, my burden i bear,

    and the sweet voice o' pity ne'er sounds in my ear.

    love thou hast pleasures, and deep hae i luv'd;

    love, thou hast sorrows, and sair hae i pruv'd;

    but this bruised heart that now bleeds in my breast,

    i can feel, by its throbbings, will soon be at rest.

    oh, if i were—where happy i hae been—

    down by yon stream, and yon bonie castle-green;

    for there he is wand'ring and musing on me,

    wha wad soon dry the tear-drop that clings to my e'e.
新书推荐: 最强尸王他认真苟命中 怀上前夫他哥的崽 青灯照霓裳 穿成县令家的烧火丫头 穿到五零攒个家 察布尔的冬天 娇憨小侍女 雨后听茶(穿书) 外来户的夫郎 这里就我一个普通人吗